Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı خطوط هيكلية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça خطوط هيكلية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • b) De définir le mandat de chaque partenariat, y compris une ébauche de projet de structure pour chacun d'eux;
    (ب) وضع اختصاصات لكل شراكة، بما في ذلك خطوط عريضة للهيكل المقترح لكل شراكة؛
  • Dans certains cas, la structure et la filière hiérarchique, de même que la correspondance entre les responsabilités et les ressources restent encore à préciser.
    وفي بعض الحالات، ما زال الهيكل التنظيمي وخطوط الإبلاغ، وضبط المسؤوليات والموارد، تحتاج إلى مزيد من التوضيح.
  • Souligne qu'elle examinera le nombre et la classe des postes et les structures administratives et hiérarchiques dont la Mission aura besoin pour s'acquitter de son mandat lorsque des prévisions budgétaires complètes lui auront été présentées à sa cinquante-neuvième session ;
    تؤكد أنها ستنظر في عدد وظائف البعثة ورتبها، وهيكلها الإداري، وخطوط المساءلة والإبلاغ فيها، وذلك لدعم الولاية الموضوعية للبعثة في سياق الميزانية المقترحة الكاملة التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
  • En particulier, le fort accent mis sur la mobilisation et la fourniture de ressources, une culture peu propice à la prise de risques, des systèmes qui ne donnent pas suffisamment d'informations au niveau des programmes de pays et l'absence d'une structure de stimulants pour le personnel, tous ces éléments ont milité contre la mise en place d'une solide culture de résultats.
    وعلى وجه الخصوص فإن التشديد القوي على تعبئة الموارد والتنفيذ؛ وثقافة لا تدعم المخاطرة؛ وأنظمة لا توفر معلومات كافية على صعيد البرنامج القطري؛ وانعدام خطوط واضحة للمساءلة؛ وانعدام هيكل لتحفيز الموظفين، كلها عناصر تعمل ضد بناء ثقافة قوية لتحقيق النتائج.
  • Déclare avec insistance qu'elle examinera le nombre et la classe des postes et les structures administratives et hiérarchiques dont la Mission aura besoin pour s'acquitter de son mandat lorsque des prévisions budgétaires complètes lui seront présentées à sa cinquante-neuvième session;
    تؤكد أنها ستنظر في عدد وظائف البعثة ورتبها، وهيكلها الإداري، وخطوط المساءلة والإبلاغ فيها، وذلك لدعم الولاية الموضوعية للبعثة، في سياق الميزانية المقترحة الكاملة التي ستُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛